Keine exakte Übersetzung gefunden für محاكمات جرائم الحرب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch محاكمات جرائم الحرب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Afin d'améliorer notre aptitude à poursuivre les crimes de guerre, nous avons hâte d'accroître les occasions d'acquérir une formation dans ce domaine.
    وبغية تحسين قدراتنا على محاكمة جرائم الحرب، فإننا نتطلع إلى المزيد من توفير فرص التدريب.
  • Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.
    وحتى محاكمات جرائم الحرب في نورنبرغ وطوكيو لم تتناول هذه الجرائم.
  • C'est pourquoi j'aimerais renouveler l'appel adressé aux donateurs de s'engager à nouveau à fournir les fonds nécessaires aux travaux de la Chambre des crimes de guerre.
    ولذلك، أود أن أجدد مناشدة البلدان المانحة تخصيص مزيد من الأموال اللازمة لعمل دائرة محاكمة جرائم الحرب.
  • À cette fin, la participation active des systèmes judicaires nationaux aux procès pour crimes de guerre peut s'avérer utile.
    والمشاركة النشطة من جانب الأجهزة القضائية الوطنية في محاكمات جرائم الحرب من الممكن أن تكون وسيلة فعالة لهذا الغرض.
  • Nous souscrivons également à l'idée du Secrétaire général selon laquelle les États Membres doivent coopérer pleinement avec la Cour pénale internationale et les autres tribunaux chargés de la poursuite des crimes de guerre.
    ونتفق أيضا مع الأمين العام فيما يراه من وجوب أن تتعاون الدول الأعضاء مع المحكمة الجنائية الدولية وغيرها من محاكم جرائم الحرب تعاونا كاملا.
  • Le Bureau du Procureur a mis son savoir-faire à contribution pour des séminaires de formation de procureurs et de juges destinés à renforcer la capacité des juridictions nationales de juger des crimes de guerre dans des procès équitables et crédibles.
    وأسهم مكتب المدعي العام بخبرته في تنظيم حلقات دراسية تدريبية للمدعين العامين والقضاة بغية تعزيز قدرات الولايات القضائية الوطنية على محاكمة جرائم الحرب في محاكم عادلة وموثوق بها.
  • Dans le même temps, nous tenons à souligner qu'il importe de renforcer la capacité de la chambre spéciale pour les crimes de guerre afin qu'elle puisse juger les crimes de guerre de moindre gravité.
    في نفس الوقت، نود أن نؤكد أهمية تعزيز قدرات دائرة جرائم الحرب في المحكمة حتى تستطيع محاكمة جرائم الحرب الأقل خطورة.
  • Le Greffe aurait à gérer et à administrer les procès pour crimes de guerre en Bosnie-Herzégovine, l'objectif étant de reprendre en janvier 2005 les affaires jugées à La Haye.
    ومن المقرر أن ينظم السجل ويدير محاكمات جرائم الحرب في البوسنة والهرسك، بغرض تسلم القضايا من لاهاي في كانون الثاني/يناير 2005.
  • Une mesure importante à cet effet est la désignation de quatre tribunaux spéciaux pour les poursuites de crimes de guerre.
    ومن التدابير الهامة تحقيقا لذلك تسمية أربع محاكم خاصة لإجراءات المحاكمة على جرائم الحرب.
  • Les procès pour crimes de guerre qui doivent avoir lieu en Croatie, en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine nécessiteront une surveillance rigoureuse.
    وسيستلزم إجراء محاكمات بشأن جرائم الحرب في كرواتيا وصربيا والجبل الأسود مراقبة دقيقة.